【原文】

语云:爱其人及其屋上之乌。言爱之极其至也。忽缘变而情迁,转爱为憎,憎而又憎,向之爱安在哉?转憎为爱,亦复如是。是故爱不必喜,憎不必怒,梦事空花,本非实故。

【演莲法师译文】

古语有说:爱他这个人,也连带喜爱栖息在他屋上的乌鸦。这是形容对一个人的爱达到了至极的情形。

但忽然因为某种事缘的变故,而使从前的那种感情也随着改变,于是转爱为憎。当憎恨到了极点,试问从前的那种爱还存在吗?转憎为爱的过程,也是这样的。

因此,被人爱没有必要欢喜,被人厌恶也不必愤怒。一切皆如梦事空花,本来就不是真实的。

莲池大师《竹窗随笔》