造塔功德经 译文--未知

造塔功德经译文 这是我所亲自听闻的:一时,佛安处在忉利天宫中的白玉座上,与大比丘、大菩萨,及忉利天天与无量大众聚会。 是时,大梵天王、那罗延天、大自在天及五位乾闼婆王等,各自与眷属一起来至佛前,想要请问如来造塔的方法,及造塔所生功德的数量。 在此聚会中,有一位菩萨名为观世音,知道他们前来见佛的心意,即从座中立起,偏袒右肩,右膝着地,合掌向佛陀说道: “世尊!现在这些天众、乾闼婆等之所以前来此处,乃是想要请问如来造塔的方法,及造塔所生的功德,惟愿世尊为他们解说,以利益一切无量众生。” 这时,世尊告诉观世音菩萨说: “善男子!如果在此法会中的现在诸天众等,及未来世的一切众生,随着他们所在的地方,在没有造塔之处,能在其中建立佛塔者,不论这些塔的形状是高妙无比,超过三界中的一切,乃至极为微小如同庵罗果;或是塔的所有表刹,高大到上至梵天,乃至至小犹如针等;或是所有轮盖大到能覆盖大千世界,乃至至小犹如枣叶;若能于这些塔内藏掩如来所有的舍利,如发、牙、髭、爪,下至一分,或放置如来所有法藏十二部经,下至于一段四句偈等,其人的功德就如同梵天一般,命终之后投生于梵世,在梵天的天界中寿尽后,又往生五净居天,与这些诸天等无有异。 善男子!如我所说的如是之事,即是建造这些塔的计量功德因缘,你们诸天等应当修学。” 这时观世音菩萨又禀告佛陀说言:“世尊!如前所说,安置舍利及如来法藏,我已信受奉持,但尚不明白如来四句偈的义理,惟愿如来为我分别演说。” 这时世尊就宣说是偈颂道:“诸法因缘所生,我说如是因缘,因缘尽故寂灭,我作如是宣说。 善男子!如是偈的义理,是名为佛法身,你们应当书写置于塔内礼拜供养。为什么呢?因为一切因缘及因缘所生的诸法体性,都是空寂的缘故,所以我说名为法身。如果有众生了解如是因缘法的义理,当知此人即为见佛。” 这时观世音菩萨,及这些诸天、一切大众、乾闼婆等,听闻了佛陀所宣说的法要,都十分欢喜,信受奉行。
点我:

相关文章

大乘起信论译文--未知

大乘起信论译文--未知

   大乘起信论译文   陈常谛   大乘起信论   【注】大是无量无边。包含十方法界广博的意义乘是有运载度众生出生死到彼岸的功能起是破除众生的颠倒起立正信的义理信是亲证此心了无疑惑论是假立...

佛说法灭尽经 译文--未知

佛说法灭尽经 译文--未知

   白话佛经 佛说法灭尽经 我是这样听说的。佛陀当在三个月后涅槃之前,住在拘夷那竭国。那时有很多菩萨,比丘以及无数大众来到佛的居所,向佛稽首顶礼(寻求开示)。佛世尊默然不语,身上的光明也未如往常般...

文殊师利所说般若波罗蜜经译文--未知

文殊师利所说般若波罗蜜经译文--未知

   文殊师利所说般若波罗蜜经译文 原文:文殊师利所说般若波罗蜜经原文   【梁】 扶南三藏僧伽婆罗 译   法戒提供现代汉语转译   注:此经出自乾隆大藏经·大乘般若部·...

大佛顶首楞严经译文上--北京社科院宗教研究所

大佛顶首楞严经译文上--北京社科院宗教研究所

大佛顶首楞严经译文上   唐天竺沙门般剌密帝译 乌苌国沙门弥伽释迦译语 北京社科院宗教研究所编译   大佛顶首楞严经卷一   如是我闻。一时佛在室罗筏城。只桓精舍。与大比丘众。千二百五十人俱。皆是无漏...

妙法莲华经.法华经译文--未知

妙法莲华经.法华经译文--未知

妙法莲华经.法华经 译文 姚秦三藏法师鸠摩罗什译   叙品第一   以下教法是我亲身从释迦牟尼佛那里听说的: 那时,释迦牟尼佛住在王舍城的耆阇崛山中。与佛随行共处的有一万二千多名大和尚,他们都已达到阿...

佛说四十二章经译文--未知

佛说四十二章经译文--未知

   佛说四十二章经译文   当时,世尊成就佛道,这般思惟:‘离开欲望,安于寂静,是最殊胜的。安住大禅定,能降伏一切魔道。爱欲生于贪心和愚痴。禅定是智慧的资料。所以世尊,...