《百喻经卷下》:66、口诵乘船法而不解用喻

  译文

  曾有一位长者的儿子与一帮商人入海去采宝。这位长者的儿子对入海驾船的方法可琅琅上口,譬如到了大海的漩涡、洄流、礁矶激溅之处,应当这样把、这样整、这样停之类。他对大家说:「入海方法,我全知道。」众人听了,完全相信他的话。到得海中,没过多时,船师得了病,忽然之间,死去了。长者的儿子就接替了他,航至漩洄的急流之中,大叫着:「应这样把、这样整。」船盘回旋转,不能前进到宝渚去,没多久全船商人都没水而死。

  世人也是这样,稍微修习了一下禅法、安般数息观和不净观,虽是记诵住了文词,却不通其中的意思,也不了解修行的种种方法,妄自张扬说已深透地理解了,便胡乱传授禅法,使得一意精进的人迷乱了,失了自性清净心,颠倒错乱了诸法的殊别之相,经年累月都毫无收获,就像那位愚人,使得他人没于海中。

  《百喻经》

  尊者僧伽斯那撰

  萧齐天竺三藏求那毗地译

  写在前面:

  《百喻经》佛教文学经典,以譬喻宣扬佛法义理。全书从《经藏》12部经中取九十八喻,加上引言及偈颂,概称“百喻”。行文短小精悍,诙谐机智,生动巧妙,文浅理深。

  百喻经

  闻如是。一时佛在王舍城。在鹊封竹园。与诸大比丘菩萨摩诃萨及诸八部三万六千人俱。是时会中有异学梵志五百人俱。从座而起白佛言。吾闻佛道洪深无能及者。故来归问唯愿说之。佛言甚善。

  问曰。天下为有为无。答曰。亦有亦无。梵志曰。如今有者云何言无。如今无者云何言有。答曰。生者言有死者言无。故说或有或无。问曰。人从何生。答曰。人从谷而生。问曰。五谷从何而生。答曰。五谷从四大火风而生。问曰。四大火风从何而生。答曰。四大火风从空而生。问曰。空从何生。答曰。从无所有生。问曰。无所有从何而生。答曰。从自然生。问曰。自然从何而生。答曰。从泥洹而生。问曰。泥洹从何而生。佛言。汝今问事何以尔深。泥洹者是不生不死法。问曰。佛泥洹未。答曰。我未泥洹。若未泥洹云何得知泥洹常乐。佛言。我今问汝。天下众生为苦为乐。答曰。众生甚苦。佛言。云何名苦。答曰。我见众生死时苦痛难忍。故知死苦。佛言。汝今不死亦知死苦。我见十方诸佛不生不死故知泥洹常乐。五百梵志心开意解求受五戒。悟须陀洹果。复坐如故。佛言。汝等善听。今为汝广说众喻。

  原典:

  66、口诵乘船法而不解用喻①

  昔有大长者子,共诸商人入海采宝。此长者子善诵入海捉船方法②:若入海水漩洑洄流矶激之处③,当如是捉④,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉知之。”众人闻已,深信其语。既至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死。时长者子即便代处⑤。至洄洑驶流之中,唱言当如是捉⑥,如是正。船盘回旋转,不能前进,至于宝所。举船商人没水而死。

  凡夫之人,亦复如是。少习禅法,安般数息⑦,及不净观,虽诵其文,不解其义。种种方法,实无所晓,自言善解,妄授禅法,使前人迷乱失心,倒错法相,终年累岁空无所获。如彼愚人使他没海。

  注释

  ①口诵句:标题是指文中的“长者子”善于背诵驾船的理论,而不会实际操作的比喻。

  ②捉船:实际操作驶船的方法。

  ③漩洑洄流矶激之处:漩洑,漩涡。洄流,潜流;逆流。矶激,被水冲击的突出的岩石;暗礁、险滩等地方。

  ④当如是捉:当如量,指正确的方法;捉,驾驶;以后的当如果亦同。正:指直航。住:指停泊。

  ⑤代处:代理;指船师已死,由长者子代理船师。

  ⑥唱言:大声喊叫,指挥水手、舵工。

  ⑦安般数息:安般,梵文Anapana,或译安那般那,安是呼出气息,般是吸入气息,一心点数那气息,勿令忘失,就叫做数息观。

  来源:1、《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著

  2、《百喻经注释》弘学注释

  3、网文

 

点我:

相关文章

观世音菩萨得大势至菩萨受记经--释昙无竭

观世音菩萨得大势至菩萨受记经--释昙无竭

观世音菩萨得大势菩萨受记经 刘宋黄龙沙门释昙无竭译   如是我闻:一时,佛在波罗奈仙人鹿苑中,与大比丘众二万人俱,菩萨万二千。其名曰:师子菩萨、师子意菩萨、安意菩萨、无喻意菩萨、持地菩萨、般罗达菩萨、...

《释迦牟尼佛广传》:二、发愿品11,大悲尊者转生为福力王

《释迦牟尼佛广传》:二、发愿品11,大悲尊者转生为福力王

  《释迦牟尼佛广传·白莲花论》是全知麦彭仁波切著,索达吉堪布译。凝集全知麦彭仁波切甚深智慧之结晶,是整个佛教史上前所未有、圆满齐备宣说释迦牟尼佛生平事迹之巨著。全知麦彭尊者以超拔的智慧与由衷的敬...

谁才是聪明人?

谁才是聪明人?

  有一次,两位小偷与一群信徒,前往祇树给孤独园听闻佛陀说法。其中一位专心闻法,所以马上就了悟佛法。另一位却不用心,反而到处偷取信徒的钱财。佛陀说法后,两人回到第二位小偷的家,这时候,他嘲讽不偷钱...

佛母般泥洹经--释慧简

佛母般泥洹经--释慧简

佛母般泥洹经 刘宋三藏法师释慧简译   闻如是。一时佛在维耶离国。行在猕猴水边拘罗曷讲堂上。大爱道比丘尼者即从佛母也。时在维耶离国。与女除馑五百人俱。皆是应真。获六通四达神足变化。年耆德尊神曜巍巍。其...

佛临涅槃记法住经.译文--未知

佛临涅槃记法住经.译文--未知

   白话佛经 佛临涅槃记法住经 吴金铭 译 我听说是这样的:一天,在居士城力士地的婆罗双树林,无数的罗汉、菩萨、天人、阿修罗等围绕伟大的佛陀。那时佛陀临近涅槃,因为悲愍众生,就用慈悲柔软的声音告诉...

佛说舍利弗悔过经白话文--未知

佛说舍利弗悔过经白话文--未知

佛说舍利弗悔过经白话文   一天,佛在罗阅只(王舍城)耆阇崛山中,与一千二百五十位比丘、一千位菩萨坐在一起。佛的第一弟子舍利弗,起身向前,双手合十,长跪着问佛:“若有善男女,想求学佛道,但在前世中曾犯...