释教三字经|腾兰来 经像至 初译经 四十二
汉明帝派遣使臣去西域求法,当这十八人浩浩荡荡地向印度前进,途中经过月氏国,遇到了两位天竺的出家人──迦叶摩腾和竺法兰。秦景、王遵、蔡愔等就恭恭敬敬地说明了来意,而后邀请这两位出家人到中国来。
于是,两位尊者就把佛经、佛像、佛的舍利,用白马驮运到中国来,由于当时交通不方便,直到永平十年(西元六十七年),才抵达洛阳。
相传,摄摩腾等人带来的佛像,是优填王造的第四个佛像,形貌与汉明帝梦中的金人一般无二。明帝见后十分高兴,下令把佛像安放在南宫清凉台供养,佛经则收藏在兰台石室里,两位沙门住在招待外国人的鸿胪寺中。
第二年,汉明帝又下诏书,令在城西雍门外建造精舍,作为两位梵僧居住、译经的场所,其遗迹就是现在洛阳市的白马寺。他们带来的梵本经典,依历史的记载,有六十万言。第一部翻译的经典,就是《佛说四十二章经》,是两位高僧共同翻译出来的。
除了这部经而外,他们还陆续翻译了《法海藏经》、《佛本行经》、《十地断结经》、《佛本生经》、《二百六十戒合异》等五部经,再加上《佛说四十二章经》共有六部,合计一十三卷。可惜,后来其他的五部经都遗失了,两位尊者翻译的经典,现在仅仅保存着这部《佛说四十二章经》流传世间。
释教三字经 · 前文回顾
修多罗 是经藏 毗奈耶 是律藏 |
编辑|海涛
责编|妙声